Page 1 of 1

Is the New Jerusalem Bible a Reliable Translation?

Posted: Sun Nov 16, 2008 10:28 pm
by Theophilus
Is the New Jerusalem Bible a reliable translation? I like the use of Yahweh better than LORD. Also, some of the scriptures I have read seem to be clearer than other translations. In some of Steve's lectures, he has referred to the Jerusalem Bible, not the New Jerusalem Bible. I read this is the most common English translation of the Catholic bible outside of the US.

Exodus 34
6 Then Yahweh passed before him and called out, 'Yahweh, Yahweh, God of tenderness and compassion, slow to anger, rich in faithful love and constancy,
7 maintaining his faithful love to thousands, forgiving fault, crime and sin, yet letting nothing go unchecked, and punishing the parent's fault in the children and in the grandchildren to the third and fourth generation!'

Re: Is the New Jerusalem Bible a Reliable Translation?

Posted: Sun Nov 16, 2008 10:57 pm
by Paidion
I just checked out a few key verses where other translations are incorrect. The Catholic New Jerusalem Bible was right on in all of them.