Relating the Gospel to Common Folk
Posted: Wed Jun 13, 2007 10:43 am
Hello, friends. A thought recently occured to me and I wanted to share it with you and get some opinions. The thought was this: Did Jesus come to save religious scholars or to save the common person?
The correct answer would be both - with an emphasis on the latter, being that most people aren't scholars. The reason I pose this question to you (and myself) is due to the nature of our conversations with common folk. It boils down to us Christians using scholarly (and mostly antiquated) language to share the gospel.
How many of those Joe and Jane Commonfolk even know what "lord" or "repentance" means? Most of them only have a vague notion of their meaning so why do we Christians always use these words when speaking to common people? Many times, it seems, we are talking past them and then faulting them for not possessing our level of vocabulary and Greek/Hebrew scholarship. How egotistical of us. A widowed mother with five children who works two jobs to support her family may not have time for deep lexical work. Yet it's our job, as the body of Christ, to communicate the gospel message properly to such a person - especially such a person!
My point here is really this: are we using biblical language because we're upholding tradition and thus missing the point of truly communicating with others?
It is sometimes argued that we should always use biblical language because it's the safest way to go while insuring that we communicate the gospel of the kingdom accurately. I would argue that this no different than the televangelist who prays in King James english. Maybe it's time for us Christians to speak the truth using terms and phrases that common people will actually understand. Call me radical.
The correct answer would be both - with an emphasis on the latter, being that most people aren't scholars. The reason I pose this question to you (and myself) is due to the nature of our conversations with common folk. It boils down to us Christians using scholarly (and mostly antiquated) language to share the gospel.
How many of those Joe and Jane Commonfolk even know what "lord" or "repentance" means? Most of them only have a vague notion of their meaning so why do we Christians always use these words when speaking to common people? Many times, it seems, we are talking past them and then faulting them for not possessing our level of vocabulary and Greek/Hebrew scholarship. How egotistical of us. A widowed mother with five children who works two jobs to support her family may not have time for deep lexical work. Yet it's our job, as the body of Christ, to communicate the gospel message properly to such a person - especially such a person!
My point here is really this: are we using biblical language because we're upholding tradition and thus missing the point of truly communicating with others?
It is sometimes argued that we should always use biblical language because it's the safest way to go while insuring that we communicate the gospel of the kingdom accurately. I would argue that this no different than the televangelist who prays in King James english. Maybe it's time for us Christians to speak the truth using terms and phrases that common people will actually understand. Call me radical.
