Post
by Paidion » Fri Sep 04, 2015 9:11 pm
Something I don't understand is why some translators of Sinaiticus have "only begotten Son" in John 1:18 (as Snyder's translation above, whereas Sinaiticus actually has "only begotten God" as does Papyrus 66 and Papyrus 75. Even the Sinaiticus website in their transcription to the modern Greek alphabet has "only begotten God" whereas their translation into English has "only begotten Son."
I am puzzled
You can check it out here:
http://www.codexsinaiticus.org/en/manus ... omSlider=0
Paidion
Man judges a person by his past deeds, and administers penalties for his wrongdoing. God judges a person by his present character, and disciplines him that he may become righteous.
Avatar shows me at 75 years old. I am now 83.