Paidion wrote:SueAnn, I have made a beginning in answering your questions:
I read something today about your comments above. I suspect, as you say above, "the results still show up in our Old Testaments of both Catholics and Protestants today" show up within the KJV and the NKJV?
Yes, and in virtually all translations.
Paidion, your reference in the quote above about Jerome answers some of my question about him. I would think that Jerome did a trustworthy thing when he translated from the Hebrew itself, (thus creating? what is known as the Vulgate (common Bible)?,
There were two different versions of the Old Testament Scriptures, the Babylonian Version, and the Egyptian Version. Maybe I should not have called the Babylonian Version corrupt Maybe I should have said that the copyists had changed the original Hebrew. (Does that make it corrupt?) The Babylonian Version is the one which Jerome used to create his Vulgate translation. Augustine, his contemporary, objected to Jerome translating from any Hebrew manuscripts, since the church had right from the beginning
always used the Septuagint, indeed ALL of the authors of the books which comprise what is now known as “The New Testament” quoted from the Septuagint.
One might think that the ancient Dead Sea scrolls might contain the true Hebrew Scriptures. But unfortunately all of them, except cave 4, contain Hebrew scriptures from Babylonian manuscripts. But cave 4 (whose contents were not released for decades) contains Egyptian Hebrew manuscripts.
The Babylonian Version diverges widely from the Septuagint in many places, whereas the Egyptian Hebrew version corresponds to the Septuagint as well as the New Testament writers quotes from the “Old Testament” scriptures. Let me give you one example:
How many descendants did Jacob have? Look it up in your Bible (
any translation) Genesis 46:27 and Exodus 1:5. You find that there were 70. Now look it up in an English translation of the Septuagint. You find there that he had 75 descendants. Unfortunately Genesis 46:27 is not found in the dead sea scrolls, but Exodus 1:5 was found in cave 4. Guess how many descendants? Yep 75.
Is anything written in the New Testament about this? Yes, indeed. How many descendants of Jacob do you think is recorded in the New Testament? See for yourself:
Acts 7:14 And Joseph sent and called to him Jacob his father and all his kindred, seventy-five souls;
so why would the Vulgate be rejected by protestant churches?) Apparently, based upon what you stated above, the answer to that question is that it is agreed the Hebrew manuscript that Jerome translated from, has been determined to be "corrupt."
No, not at all. The King James Version and every other version is based on the Masoretic text which is based on the
Babylonian text! Only the historic Septuagint, used by all the early Christians was based on the Egyptian text.
Paidion, thank you so much for coming back to answer more questions!
There were two different versions of the Old Testament Scriptures, the Babylonian Version, and the Egyptian Version. Maybe I should not have called the Babylonian Version corrupt Maybe I should have said that the copyists had changed the original Hebrew. (Does that make it corrupt?)
I did not know there are two versions of the OT, but I believe if the original was changed, then it was corrupt.
The Babylonian Version is the one which Jerome used to create his Vulgate translation. Augustine, his contemporary, objected to Jerome translating from any Hebrew manuscripts, since the church had right from the beginning always used the Septuagint, indeed ALL of the authors of the books which comprise what is now known as “The New Testament” quoted from the Septuagint.
So Jerome and Augustine were contemporaries. And the Septuagint was used by the Biblical writers so Augustine wanted to keep the traditional text. hmmm...
Now, since the Babylonian Version is different from the Septuagint and the Egyptian Hebrew version corresponds to the Septuagint, would you say the Egyptian Version is the more accurate of the two? By the way, you may have read on another thread that darinhouston copied and pasted a long list of literal translations that were silly or funny to remain literal. I suppose some interpretation cannot be avoided in the effort to keep from absurd literal translations.
Okay, I've never heard of the Masoretic text. And you say it is based on the Babylonian text. So, I take it the Babylonian text is the older of the two.
so why would the Vulgate be rejected by protestant churches?) Apparently, based upon what you stated above, the answer to that question is that it is agreed the Hebrew manuscript that Jerome translated from, has been determined to be "corrupt."
No, not at all. The King James Version and every other version is based on the Masoretic text which is based on the
Babylonian text! Only the historic Septuagint, used by all the early Christians was based on the Egyptian text.
[/quote]
If the Septuagint was based on the Egyptian text (and trusted by the NT writers), then wouldn't it stand to reason that we would want to read from a translation coming from the Egyptian text, therefore not the KJV at all? Hmmm, wow, are you saying that the KJV (and NKJV) are corrupt?
If that is the case, now I am better able to understand why you and I had a difference of opinion about Jesus' reasons for dying, mine being that He died to pay a debt, or to appease our angry Father God, etc. verses your idea that He died for discipleship, friendship, etc. Perhaps our difference was in translation! (Admittedly, I need to read your perspective again, but suffice it to say that your position held to a kinder Father! And I do agree that it is "the lovingkindness of the Father that leads us to repentance" because it's stated in the NKJV. (and my own personal testimony) If I were to read through the versions based on the Egyptian texts, then maybe I would see things closer to you. Am I to understand that the ESV and RSV are based upon the Egyptian texts?
I have very limited information about the Dead Sea Scrolls. I would love to learn more. Sir, you have opened my eyes to so many things in such a short time. Among other things, I am excited to know that Ignatius was a contemporary of the disciples, or at least close on the scene after they died. I went back to Steve Gregg's lectures on church history and started the series again. I think his teachings will become more clear now. Also, I went to my bookshelf to read the Apocrypha and was pleasantly surprised to see "Common Bible" on the cover. Then, as I checked your recommended translations, I notice the one I have is the rare one you mentioned---the RSV. I hoped to see if it was translated from the Egyptian text but the Preface does not say. It does say, "Extant manuscripts of the Old Testament (with the exception of the Qumran [Dead Sea] texts of Isaiah and Habakkuk and some fragments of other books) are all of late date and based on a standardized form of the text established many centuries after the books were written." (P. V) The Preface goes on to say that the "Masoretes" or Jewish scholars revised it.
Wait, the word "Masoretes" must be related to your word above, "Masoretic."
Hmm, I'm disappointed to note that if the Masonetes edited my copy of the RSV, then it must be based on the Babylonian OT, therefore it will contain difficulties in common with the KJV and NKJV. I think I have just done my own assessment of the origin of translation with this edition of the RSV Bible. I'm disappointed; I was hoping I had a translation based upon the Egyptian OT.
( Well anyway, I read the book of Tobit last night and can see why Catholics got into the habit of ...I can't remember what they are called but they are something like lucky charms. I'm sure you know what I'm talking about. Catholics throughout the centuries held bits of hair, fingernails or other small items to have power. Garlic around the neck is an example that came to mind while reading Tobit 8:2 "...put the heart and liver of the fish upon them and made a smoke." Saying "God bless you" when someone sneezes was said to ward off the evil spirits. I'm mentioning these because I hope you confirm or correct me.)
Also I browsed an antique shop today and bought a KJV with the Revised Version in the margins, copyrighted 1902. It says of itself, "...a Self-Pronouncing, Combination Bible, containing the King James and the Revised Versions on the same page." (p. 1) This Bible has very little to say of itself in the form of a Preface but maybe this would help; it says it is "exactly conformable to that of the Oxford Bible." It has a section in the back called, "Five Thousand Questions and Answers of the Old and New Testaments" then a "Dictionary of Scripture Proper Names" followed by an atlas and maps.
What do you think of these Bibles? I'm really naive, having spent only the last ten years in the NKJV. (but childhood in the SDA doctrine of KJV)
Thanks again! I really appreciate everyone sharing on this forum. I am learning so much.
to stand for Jesus